About the association: Drina Zubia Kultur Elkartea is a Basque association whose main purpose is to research on (mainly) ex Yugoslav peoples, and on Balkan people in a wider sense. As we are a Basque organization, our activity will be held in the four languages that are spoken in the Basque Country (Basque, Spanish, French and Occitan), even though we will be giving priority to the Basque language. Drina Zubia K. E. wants to deepen knowledge on the Balkan people by the development of a view based on respect and solidarity. The association is a cultural one with broad understanding of culture: society, music, art, anthropology, linguistics, economy, history, travelling, gastronomy, politics and sports. It is important to underline that political work is not among the priorities of the association.
Our goals: the main objective is to spread the knowledge on ex Yugoslav and Balkan peoples among the Basques. Drina Zubia Elkartea will defend the tradition of brotherhood and friendship among ex Yugoslavians in cultural aspects and in politics; being the best example of it the Socialist Federal Republic of Yugoslavia with its lights and shadows. Meanwhile, Drina Zubia Elkartea will condemn the theories of the “distinct origin” and “distinct language”, the latter stating the existence of four different languages where it has scientifically been considered only to be one: Serbo-Croatian. Drina Zubia K. E. will also reveal media manipulation against the Yugoslav people. With concern to our current background, we will express our antagonism to the hegemonic views from an anti-imperialist perspective and narrative. We express our concern to the spreading Serbophobia that has been made “offical” by the media, as well as about the usual disregarding views or undervaluation of the Balkan people. At another level, we expect to build ties with associations and Diaspora organizations which work seriously on these topics.
About our name: The name we chose, Drina Zubia, echoes two concepts: first, the river Drina, nowadays border between the Republic of Bosnia-Herzegovina and the Republic of Serbia, has been in different historic ages a border betwess States or Empires, thus spliting different Yugoslav peoples from each other, or even parting a certain Yugoslav people. This way, with the name “Drina Zubia” (Drina Bridge) we express our aim to the Drina become again a bridge, instead of a border. Second, we want to make a reference to the novel “The brigde over the Drina”, magnum opus of the novelist Ivo Andrić. Ivo Andrić was a writer born in Bosnia-Herzegovina to a Bosnian-Croat family. He spent his childhood and youth in this mountainous and multinational country. Nevertheless, he wrote his main literary works when living in Serbia. A Bosnian by birth, a Croatian by ethnicity and a Serbian by citizenry in his maturity; Ivo Andrić shaped a Yugoslav identity which was expressed in his public declarations and works. Nowadays, when Yugoslavia is little more than a politically unaccepted remembrance of a no more physically existing reality, his work is considered part of the Bosnian, Croatian and also Serbian literature. Andrić emerges as the best-known representative of genuine Yugoslavness together with inventor Nikola Tesla, revolutionary Tito and musician and film-maker Emir Kusturica. As all of them have done, Andrić spread Yugoslavness inside and outside Yugoslavia. That’s why we decided to honour his spirit naming our association with the bridge name which inspired his greatest work.
Short-term tasks: We have recently started to work in our association, so there is a lot of work to do and many possibilities are open. These are some ideas of what we could do:
- Opening a webpage, that will include our published articles about the mentioned topics.
- Creating social media profiles on Facebook and Twitter.
- Making a monthly newsletter.
- The main gathering of the year: Day of Republic (29th of November). A two or three-day-long symposium of Yugoslavia, with film screenenings, conferences, roundtable debates and a dinner party. It could be named “Yugoslav week” or “Balkan week”.
- The second most important gathering of the year: Vidovdan Day (28th of June); with a dinner-party and probably a conference.
- Starting a radio broadcast program.
- Making videos.
- Writing articles in Basque-language Wikipedia.
- Developing ties with Diaspora organizations of Yugoslav and Balkan people.
If you want to make contact with us, write to firstname.lastname@example.org